GOOGLE TRANSLATE        Benvingut      Bienvenido   English  Welcome     Bienvenue     Willkommen     Bem-vindo     عربي     中文     日本語  
Inicio  
Si vols rebre el nostre Butlletí setmanal
Fes-te soci Col•labora amb la Fundació
Fundació: info@inh.cat
EMAIL : Inicio
CLAU:  
  RSS   |   PUBLICITAT   |  CARRET DE LA COMPRA   |   COMANDES
Inicio
Portada          La Fundació          Enllaços          Serveis          Botiga Histocat          Club Histocat

Les investigacions
Art català
Descoberta catalana d'Amèrica
Els Àustries i Catalunya
Filosofia de la nació
Ibers. Fonament nacional
Memòria històrica
Palestra
Segle d'Or
1808

Seccions especials

Actualitat
Editorials
Qui és...?

Articles

Sabies que...?
Recomanacions
Club Histocat
Registra't

Edicions FEHC

Seleccions Histocat




  usuaris conectats ara mateix

Ruta El Laberint d'Horta. 16.09.12
Fruit de la col·laboració amb l'associació Emblecat, la Fundació d'Estudis Històrics de Catalunya us ofereix una ruta cultural pel Laberint d'Horta de...


COMPARTIR
82. Francesc Eiximenis.

82. Francesc Eiximenis.


Abans de 1384, Francesc Eiximenis (Girona, 1327- Perpinyà, 1409) havia escrit un text polític fonamental: Regiment de la cosa pública.Un llibre que cal situar dins d’una obra enciclopèdica molt ambiciosa: Lo Crestià.

 

Francesc Eiximenis fou un consultor i escriptor polític amb molt bona formació prèvia: estudià a la cúria papal d’Avinyò i a les universitats de París, Oxford, Cambridge, Colònia, Roma i Tolosa del Llenguadoc. Serví a la casa reial catalana des de diferents llocs de responsabilitat, i en diferents ciutats, des de Perpinyà fins a València. Els seus llibres (en llengua catalana i en llatí), escrits cent anys abans de la impremta, van tenir un ressò important.

Ho prova el fet de que, encara que el català fos la llengua principal de la Confederació de Catalunya-Aragó (que era, als segles XIV-XV, una de les grans potències d’Europa ), els llibres d’Eiximenis fossin traduïts ràpidament a cinc llengües: al francès, al llatí, al castellà, al flamenc, i a l’aragonès (que, al segle XVI, era una llengua no únicament parlada, sinó també llegida).

El Llibre dels àngels, que havia estat escrit a València al 1392, i editat a Barcelona, per l’impressor d’origen alemany Joan Rosembach al 1495, fou traduït al francès, i editat abans a Ginebra al 1478 , i a Lió al 1486 (mentre les edicions de París serien de 1505 i 1518). La primera en castellà, a Burgos al 1490, també, matinera. L’edició en flamenc (la llengua de la principal potència atlàntica) és de 1517. El llibre dotzè de l’enciclopèdia Lo Cristià és un dels grans tractats de la història de l’urbanisme (es basa, però, en les bastides occitanes). L’ideal d’Eiximenis és la ciutat del Renaixement: una xarxa ortogonal, amb un gran espai buit central, i zonificació per oficis.

 

Francesc Roca



11 de Maig de 1258
Tractat de Corbeil
 dies d'ocupació francesa.

7 de novembre de 1659
Tractat dels Pirineus
 dies d'ocupació francesa.

11 de setembre de 1714
Capitulació de Barcelona
 dies d'ocupació espanyola.
 
Inici